2000年05月18日

スウェーデンリレーの語源は?(上村昌志)


初めまして。
スウェーデンリレーの語源をご存知の方、どうしてこのような名前に
なったか教えてもらえないでしょうか?

一応、大辞林、広辞苑、岩波等の辞典類と、Gooや、Infoseekも調べ、
swedish relay で海外の検索サイトも調べたのですが、日本のWebPage
は運動会ばかり出て、海外はスウェーデン人が発表したと思われる
論文(交換機や切り替え器?)が多数を占めて見つけることができませんでした。

トルコ風呂みたいにスウェーデンから抗議はこないでしょうが、気になって
しかたがありません。



岡島昭浩 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 19日 金曜日 14:23:40)


 大きめの英語の辞典を引いて見たらいかがでしょうか。私も手元の中ぐらいの英和辞典を引いて見たのですが、スウェーデン体操とスウェーデンマッサージしかありませんでした。



言魔 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 19日 金曜日 14:51:03)


私が未だに引き摺っている「バスジャック」同様、日本人による造語なんでしょうね。
「白ロシア」っていうパンがありますけど、ロシア人はそんなもの食ってません。
「韓国垢磨り」は、元々は、栃木県足利市で作られたものです。
など、勝手な国名利用ですか...
尚、米国人の表現にはそういう国名をつけたものがたくさんあると思いますが、
彼らには差別表現としての考え方はあるのかな?...と疑問も加わりました...
(ダッチ・アカウントなど)



岡島昭浩 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 19日 金曜日 17:35:15)


 外来語辞典類に、「和」でなく、「英」とあるんですよね。

 ちゃんと書くと、角川小辞典の『図解外来語辞典』(吉沢典男)には「和」とありません。あらかわそおべえ の『角川外来語辞典』には「英 swedish relay」とあります。

「白ロシア」はベロロシア(ベラルーシ)ではないのですか? ひょっとして「しろロシア」?



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 19日 金曜日 19:54:05)


コメントありがとうございます。

会社の同僚が小学館のランダムハウス和英大辞典を持っていたのを思い出して
借りて調べたところ、同じくスウェーデン体操とスウェーデンマッサージは
ありましたがリレーは載ってませんでした。(中ぐらいなのかな?)

今度の週末に図書館へいくのでその時に大き目の辞書で調べてみます。

P.S 家からはINETに繋げれないので結果は月曜日になるかと思います。



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 19日 金曜日 20:00:22)


正誤表:
和英->英和
大き目->おおきめ
INET->The INET or インターネット



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 24日 水曜日 12:48:08)


中野の図書館が日曜日休みになっていたのと火曜日は仕事で外出が入ったので
いけませんでしたが、今日会社の近くの鶴巻図書館で調べてみました。

コンサイス外来語では<昭>となっていて、比較的最近入ってきた様子でした。
講談社の語源辞典では載ってませんでした。
大き目の英和(学研?)にもなく、結局わかりませんでした。
中野の図書館は大きいので、もう少し辞書辞典類があると思うので
懲りずに週末にでもいって調べてみます。



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 25日 木曜日 12:14:54)


会社帰りに中野の図書館に寄ってみましたが結論はわからないままです。

わかったこと:
スポーツ辞典でも日本独自とあり、オリンピック・リレー 200,400,800,200
なるものが載ってました。
国語大辞典も大辞林と同じ内容で、OFD2ndEには載ってませんでした。
語源大辞典という薄い本にも載っていませんでした。
百科辞典類では、encyclopedia 2001に載っていただけでした。



小駒勝美 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 25日 木曜日 17:39:07)


britannica.comで"relay race"の項目を見てみました。

英語が弱いのであまり自信がないのですが、日本以外の国でも稀に行われ
ることがあるようです。

"run medley relays"という名で書かれていました。
200, 200, 400, 800メートルや、1,200, 400, 800, 1,600メートルの
ものがあるようです。
200, 200, 400, 800メートルのほうは上村さんのご覧になったオリンピ
ックリレーと順番は違いますが距離は同じですね。

ブリタニカ "relay race"



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 25日 木曜日 18:59:08)


MSNのエンカルタをみてみました。
Sprint medleys :400,200,200,800
distance medleys: 800,400,1200,1600
となっていたので、順番はわからないですね。

P.S britannicaはすっかり忘れてました。

Track and Field, an Encarta Encyclopedia Article Titled Track and Field



面独斎 さんからのコメント

( Date: 2000年 5月 30日 火曜日 2:57:16)


以下のページに、英語「Swedish relay」の用例が見られます。いずれも海外のサイトです。

(1) ANZ Police Games - Track & Field (オーストラリア)

(2) The International Schoolsport Federation (カナダ、本部はベルギー?)

残念ながら、由来までは分かりません。
AltaVista で検索しました。
(どういうわけか、(1) のサイトには職場からはアクセスできるのですが、自宅からはアクセスできません。なぜ?)


AltaVista



小駒勝美 さんからのコメント

( Date: 2000年 6月 05日 月曜日 16:54:44)


「オリンピック・リレー」という名称が気になって過去のオリンピックの
記録集を調べてみました。第4回(1908年)のロンドンオリンピック
でオリンピック・リレーが実施されていました。
200米+200米+400米+800米という内容で、アメリカが3分
29秒4で優勝、2位ドイツ、3位ハンガリーだったそうです。
その後はオリンピックではオリンピック・リレーは行われていないようで
す。
なんだか、スウェーデンリレーの語源からは遠く離れてしまったようです
が、この種のリレーが欧米で古くから行われていたことだけは確かのよう
です。



とあるライブラリアン さんからのコメント

( Date: 2001年 9月 21日 金曜日 12:30:56)


「スポーツ事典」(1976年ポプラ社刊)のp391、”メドレーリレー”の項目によると、最初にスウェーデンで始められたことから、
この名称で呼ばれるようになったようです。



後藤斉 さんからのコメント

( Date: 2001年 9月 25日 火曜日 16:38:32)


2001年7月16日、マイケル・ジョンソンがスウェーデンのストックホルムで
スウェーデンリレーを走ったことがニュースとして報道されています。
Michael Johnson, competing for the last time in Sweden, anchored his Nike team to victory in the ``Swedish relay'' in which each team's sprinters ran, in order, the 100, 200, 300 and 400 meters.
と、引用符で囲ってあり、説明があるところを見ると、筆者はYahoo!SPORTSの
読者にとってスウェーデンリレーはなじみが薄いと判断しているのでしょう。

起源としては
The ``Swedish relay'' started in 1910, two years before the Summer Olympics in Stockholm.
のよし。少なくとも日本独自説は棄却していいでしょう。

After earning a diamond in Sweden, Dragila wants gold in Canada  



後藤斉 さんからのコメント

( Date: 2001年 9月 25日 火曜日 17:13:40)


>マイケル・ジョンソンがスウェーデンのストックホルムでスウェーデンリレーを走った

このおかげで、陸上競技関係のメーリングリストでスウェーデンリレーについての
議論が起きたようです。そのまとめの投稿が以下のページ。情報の信頼性は高いと思っていいのではないでしょうか。

Origin
It was invented around 1910 in Sweden.

Name
It has more or less from the start been known in Sweden as "Svensk
stafett", which is the exact equivalent of the English
expression "Swedish relay".

Historyの項は長いので、省略します。


t-and-f: Swedish Relay



上村昌志 さんからのコメント

( Date: 2001年 9月 28日 金曜日 17:30:54)


久しぶりにこちらを覗きましたが、1年4ヶ月で収束ですね。

ってこれだけじゃなんなんで、

日本陸上連盟に問い合わせた人が回答しているページ↓


素朴な疑問集 Q46


posted by 岡島昭浩 at 17:10| Comment(0) | TrackBack(0) | ■初代「ことば会議室」 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。