質問があります。
日本語をローマ字表記した場合、たとえば「駒場野公園」は、
KOMABANO‐KOENとなると思いますが、
これを、ボタン等で8文字目で改行する必要がある時、
KOMABAN-
O-KOEN
となると思います。
これを、
KOMABANO
-KOEN
と表記するのは、
1.許される範囲なのでしょうか?
2.
KOMABAN-
O-KOEN
でしかだめでしょうか?
発言を、お願いします。
岡島昭浩 さんからのコメント
( Date: 1999年 10月 27日 水曜日 17:35:36)
どうなのでしょうか。ローマ字は分かち書きについていろいろ立場があるようですから、改行の仕方も立場があると思います。
→ ローマ字のいろいろ
岡島昭浩 さんからのコメント
( Date: 1999年 10月 27日 水曜日 23:50:18)
よく見て思ったのですが、許されるのではないでしょうか。
畠中 さんからのコメント
( Date: 1999年 10月 28日 木曜日 9:38:48)
私も岩倉さんと類似した疑問をもったことがあります。
主観ですが、
2.のKOMABAN-O-KOENは、「こまばんおこうえん」と読まれ本末転倒で、
避けるべきと思います。
改行のルールについてどれだけ厳密性が要求されているのか知りませんが、
1.のKOMABANO-KOENは、「こまばのこうえん」と読まれ、許容範囲ではない
でしょうか。
なお、一般の文章構成において、私はこのようなケース(文の途中で改行が
生じた場合)では、次行の先頭からKOMABANO-KOENと配置します。
言魔 さんからのコメント
( Date: 1999年 10月 28日 木曜日 22:34:36)
HP作成なんぞを主たる業務としているワタシとしては...
バランスを考えると
KOMA
BANO
KOEN
っていう手もあるかな...と
畠中さんの「こまばんおこうえん」と読んでしまう説に
1票という感じです。
→ 言葉のよろずや